international language services
Vicarious Trauma Workshop
Nov 03, 2018
Learn how to identify and address the effects of vicarious trauma with practical self-care strategies to mitigate or prevent impact to interpreter performance and well-being.
Read More...

Translation Workshop - Minneapolis
Jun 20, 2018
In this hands-on workshop, participants will learn about different types of interference when translating a diversity of texts written in English.
Read More...

2018 Conferences - Interpreting/Translating
May 04, 2018
Conference season has gotten underway across the country. See below for the professional development opportunities for interpreters and translators.
Read More...

#RTRIM(ListGetAt(folderPrefix,1,

What you say is what they’ll hear.

No other agency surpasses the International Language Services commitment to rigorous training and professional interpreter development - it's the hallmark feature of ILS interpreters. ILS interpreters are not only educated in medical and confidentiality issues, but in cultural differences and ethics in order to provide professional, sensitive and accurate interpreting services in business or healthcare settings. Interpreters complete a rigorous training program that has developed into 65+ hours of classroom and field observation to develop real-world interpreting skills. Classroom training includes extensive dialogues which allow interpreters to practice ethics, industry standards of practice, and advanced critical thinking skills to professionally manage difficult interpreting encounters. ILS interpreters provide a critical bridge in international or multi-language business.



Quality and professionalism.

Karin Ruschke, MA, co-chaired the Standards, Training and Certification committee of the National Council on Interpreting in Health Care from 1999 - 2011, and served as a founding Commissioner of the Certification Commission for Healthcare Interpreting from 2009 - 2015. In her leadership role, Ms. Ruschke has spearheaded the development of critical industry benchmarks such as the National Code of Ethics and Standards of Practice for Interpreters in Health Care and National Standards for Healthcare Interpreter Training Programs. Ms. Ruschke has used this experience to develop the industry's most comprehensive and demanding training program, the Curriculum for Interpreting in Health Care©. All ILS interpreters must complete the CIH before becoming an ILS interpreter. To successfully complete the CIH, participants must:

  • Pass oral and written proficiency exams to qualify for the CIH class.

  • Complete 60+ hours of in-depth training including the study of medical terminology, role boundaries, advocacy, cultural brokering, HIPAA guidelines, language concordant skill integration exercises, and developing critical thinking skills and applying them to ethical dilemmas. 
  • Complete a multi-appointment internship with a senior ILS interpreter who must sign-off on the intern's ability to implement classroom skills in real patient encounters. For healthcare interpreters the internship extends to different assignments in various medical specialties, including oncology, pediatrics and speech language therapy.



A benefit to hospitals.


Hospitals reap several benefits by using ILS interpreters. By providing an accurate and culturally sensitive language bridge between the patient and the healthcare provider, ILS interpreters help the healthcare team to accurately diagnose each patient and avoid ordering unnecessary and expensive tests that might not be fully reimbursed. While building community loyalty and patient satisfaction, hospitals are also able to enhance quality of care and increase patient safety.

ILS is well-versed in the key compliance policies that healthcare providers need to adhere to including Title VI as well as OMH CLAS Standards, HIPAA, NCQA, and Joint Commission accreditation standards.

ILS charges an hourly rate for on-site interpreting, with rates designed to meet your organization's unique needs. ILS offers flat pricing by language, which can be the most economical and efficient way to pay for a high volume of interpreting services in a single language. Payment plans can range from pay-as-you-go to prepaid time blocks. There are no set up fees or monthly service charges and monthly billing can be tailored to your requirements.

Communicating accurately, and with sensitivity and nuance, is associated with high quality interpreting services. Accurate communication is essential not only to the well being of your clients, but to your business as well.